Basın materyalleriDeutsch

Türkland Performansları

25.5.2019 Istanbul, saat 21.00’de    Bİlet
Geçmİş Performanslar İçİn   Tıklayınız

 

Türkland hakkında:

Dilşad Almanya’da büyümüştür. Ailesiyle kaçarak terk ettiği ülkesine yıllar sonra aşkı için geri döner. Düğün gününde farklı kültürlerin ve dışarıdan dayatılan etiketlerin içinde kendisinin nasıl tanımlandığına dair düşüncelere kapılır. Almanya ve Türkiye’de, kültürel çeşitliliğin hayatını nasıl belirlediğini irdelemeye başlar.

Multimedya okuma performansı “Türkland”, oyuncu Dilşad Budak-Sarıoğlu’nun otobiyografik eserinden uyarlandı. Metin düşündürücü ve mizahi bir üslupla göç, kimlik, Türk-Alman tarihi ve ilişkilerini ele alıyor. Sahnede Dilşad Budak-Sarıoğlu’na, Ilgıt Uçum eşlik ediyor.

Bir Maviblau prodüksiyonu olan Türkland Okuma Persormansı, Türkçe olup Almanca üst yazıyla sahneleniyor.

Medyadan kareler:

taz.gazete, 15.05.2019
„Kendinde tükenme hakkı görmemiş nesillerin evlatlarıyız“
Dilşad Budak Sarıoğlu’yla bir röpörtaj.

(dadan)izm, 28.02.2019
bir garip diyar, “Türkland”
dadanizm’den Senem Kahraman’ın  “Türkland” hakkındaki değerlendirme yazısı.

Der Freitag, 10.10.2018

Kulturelle Mutationen
Okuma performansı “Türkland”ın bir değerlendirmesi .

Radio Tonkuhle, 01.10.2018
MAVIBLAU im Gespräch mit Timo Kirstein
Türkland” okuma performansının Hildesheim’daki gösteriminin öncesinde Maviblau ekibinden Aylin Michel stüdyomuzun konuğu oldu.

WAZ, 29.09.2018
Deutsch-Türkin schreibt über die schwierige Suche der Heimat

Dilşad Budak Sarıoğlu’nun bir potresi ve  “Türkland” hakkında bir röportaj.

WDR Cosmo, 24.09.2018
Live aus dem Studio

Dilşad Budak Sarıoğlu Diana Frankovic’in programına “Türkland”ı tanıtmak için canlı yayında konuk oldu.

SWR, Mondial, 12.09.2018
„Türkland-Leseperformance“ – Eine deutsch-türkische Suche nach Identität

Okuma performansı “Türkland”ın bir değerlendirmesi ve Dilşad Budak Sarıoğlu ile bir röportaj.

ZEIT Online, 22.05.2018
Bist du noch cool?

Istanbul’ a bir genel bakış kapsamında okuma performansı “Türkland”a bir yizaret.

Milliyet Sanat, 25.04.2018
Ne Türk ne Alman olmanın performansı

Dilşad Budak Sarıoğlu ile okuma performansı  “Türkland” hakkında bir röportaj.

Türkland’ın arkasındaki ekip hakkında:

Türkland, Entropi Sahne’nin ve online kültür sanat dergisi MAVİBLAU´un işbirliğiyle gerçekleşecek olan ilk projedir. Entropi Sahne 2016 yılında oyuncu ve yönetmen Yurdaer Okur tarafından multi-disipliner bir yaratım alanı oluşturma amacıyla bağımsız bir tiyatro olarak İstanbul/Kadıköy’de kuruldu. Özellikle “Entropi Stüdyo” projesi sayesinde genç insanları ve projelerini destekliyor. Türkland da bu projelerden bir tanesi.  Türkiye’de MAVİBLAU işbirliğiyle sahnelenmeye başlanan ve Almanya prömiyerini yapan performans Eylül 2018 itibariyle Almanya turnesine çıkacak. Amaç, iki ülke arasindaki kimlik, göç konularına ve Alman-Türk ilişkilerine katkı sağlamak.

 

Katkıda bulunanlar:

Yazan ve çeviren: Dilşad Budak-Sarıoğlu

Yönetmen: İrem Aydın

Oyuncular: Ilgıt Uçum, Dilşad Budak-Sarıoğlu

Proje koordinatörü: Derya Reinalda, Neslihan Yakut

Işık tasarımı: Mehmet Tekatlı

Video: Onur Işık Cantürk

Afiş tasarımı: Sabrina Raap

Teknik asistan: Mahmut Eker

Fotoğraflar : Navid Linnemann

İletişim yönetimi: Marie Hartlieb

Proje finansmanı: Judith Blumberg

Proje asistanı: Zeynep Ünal

Performans Videosu & Montaj & Teaser: Onur Sekmen

 

Çok teşekkürler:

Mekan desteği için Entropi Sahne ve Apartman Sahne’ye

Desteklerini esirgemeyen: Yasemin Bodur, Marlene Resch, Tuğba Yalçınkaya, Jonas Wronna, Carina Plinke, Laurenz Schreiner, Aylin Michel

 

 

İletişim:

derya.reinalda@maviblau.com
marie.hartlieb@maviblau.com